segunda-feira, 27 de fevereiro de 2012

Hora do chá / It's tea time


Nestes últimos dias, o tempo parece cada vez menos, mas ainda se encontra um bocadinho para andar por aqui.
Bordei  este paninho para o chá. Agora ando numa de beber imenso chá!



In this past few days, the time seems to be less and less, but I can still manage to be here for a little while.
My new embroidery, for the tea. I have been drinking a lot of tea lately!


 Bichinhos na Cabeça

sexta-feira, 24 de fevereiro de 2012

Um piquenique na praia/ A picnic at the beach

Um piquenique na praia normalmente leva a uma excelente tarde para jogar e dar miminhos.
Esta é a minha nova peça bordada, com o sr. robot a fazer companhia!



A picnic at the beach often leads to a nice afternoon of play and some love.
This is my new embroidery, a mr. robot to play along!


E vocês? Também são como eu e adoram piqueniques?

Are you like me and just love picnics?

Bichinhos na Cabeça

quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

Um novo fantoche/ A new fingerpuppet

Desta vez em verde, juntamente com o seu amigo, o animal.



This time in green, playing along with his friend, animal.


Bichinhos na Cabeça

quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012

Ovelhinhas em pompom/ Pompom sheeps



No outro dia, a minha priminha ficou em casa. Foi mesmo divertido, já tinha algumas saudades em passar tempo sossegada com ela.

Da parte da tarde fizemos estas ovelhinhas! São extremamente fáceis de fazer e por favor não gozem muito com as carinhas, sou um desastre com tinta de tecido!




The other day, my little cousin stayed at home. It was really funny, I was actually missing spending some time with her.
In the afternoon we made this really awesome sheeps! They are really easy and please don’t make fun of the faces, I’m really no good at making them with the fabric ink!



Caso não se note, somos as maiores fãs da ovelha choné!

 In case you don't notice, we are huge fans of Shawn the Sheep!



segunda-feira, 20 de fevereiro de 2012

Mais Don Mustachos/ More Don Mustachos


Aqui estão os novos bigodes!
Fartamo-nos de rir durante o fim-de-semana a tirar fotos com eles.

Here are the new mustaches!
We really had a laugh during all weekend taking photos with them.




Aqui está um inspirado no romancismo do Eça, com a cidade de Lisboa como fundo:

 Here is one inspired in Eça, with the city of Lisbon in the background:



E aqui estou eu a chatear uma cabra anã, a ver como fica a sua versão masculina!
And here I am anouying a little goat, trying to see how she looked in a more male version of herself!



Bichinhos na cabeça

Don Mustacho



Olá a todos!

Este é o primeiro de uma nova colecção de bigodes que vou desenvolver, não é querido?
É tipo a versão beta, simples, mas achei muito engraçado!
Os rapazes vão adorar!



Hello to you all!

This is the first mustache of a new mustache collection that I am starting to create, isn’t it sweet?
It’s like the beta verson, simple, but really funny I think!
Boys will love it!




This post is on the Hoo's got talent #78? party!

Bichinhos na Cabeça

sexta-feira, 17 de fevereiro de 2012

Porta agulhas – crochet / Needle keeper – crochet



Encomenda que vai viajar para o Fundão, onde aparentemente não há ovelhas nem neve (que desapontada que estou! Hehehehe).
Espero que a surpresa seja boa!

O modelo é novo, com a parte de cima dobrável para assegurar melhor acondicionamento.





An order that will travel to Fundão, where apparently there are no sheeps or snow (how disappointing! Heheheh)
I hope it will be a nice surprise!

This is a new model, with the upper part bendable to ensure a better storage.




Bichinhos na Cabeça

quinta-feira, 16 de fevereiro de 2012

Pasta para livros / Book keeper



Há pouco tempo estive a ensinar uma amiga minha a fazer estas pastinhas e tive que fazer uma para mim também, a minha estava pequena e queria uma coisa mais alegre.
Gostam das minhas novas cabrinhas da Playmobil?




Not a long time ago I was teaching a friend how to make some book pastes like this ones and I had to make one for myself too, mine was kinda small and I wanted a really happy one too.
Do you like my new little goats from Playmobil?




Bichinhos na Cabeça

terça-feira, 14 de fevereiro de 2012

Dia de S. Valentim / Valentine's Day

Nunca liguei muito ao dia de S. Valentim, às vezes até ficava um bocadinho mais triste porque nem toda a gente recebe miminhos no dia de S. Valentim.

Por isso, este ano, decidi fazer bolachinhas para toda a gente, havendo assim sempre um miminho para animar o dia.

Claro que o Miguel recebeu um bocadinho maior (:



I have never cared about Valentine's day, and sometimes it even made me kinda sad, because not everyone can receive some love on Valentine's day.


So, this year, I decided to make some cookies for everyone, so that there would always be some love to brighten the day.


Of course Miguel got a bigger part! (:



O postal foi pintado e desenhado por mim! A espalhar o amor!

The postcard was hand painted by me! Spreading the love!



Bichinhos na Cabeça

segunda-feira, 13 de fevereiro de 2012

Fantoches para os dedos / Fingerpuppets

Com o frio que se tem sentido, os meus dedinhos andavam a precisar de uns amigos quentinhos e cá me parece que a Raquelita também vai gostar muito.

Fiz os fantoches a pensar nela, para ter uma surpresa quando a vir!




With all the cold around here these days, my fingers really needed some cozy friends and I think little Raquel will like them too.

I made the fingerpuppets thinking of her, so she can have a surprise next time I see her!








Bichinhos na Cabeça

domingo, 12 de fevereiro de 2012

As flores da avó / Granny flowers


Pois é, às vezes há momentos assim; No outro dia cheguei a casa e a minha avó tinha-me feito estas flores que ela sabe que eu adoro, e que vou usar como pregadeiras e para por no cabelo. 



Sometimes, there are moments like this; The other day I came home and my granny had made me this flowers, that she knows I love and that I will use as brooches and in my hair. 





Bichinhos na Cabeça

sábado, 11 de fevereiro de 2012

Primeiros passos a bordar / Baby steps in embroidery


Estas “mini” férias decidi experimentar técnicas novas e uma delas foi bordar! Nunca tinha feito assim desenhos bordados, mas gostei muito de bordar este individual para os lanchinhos nos passeios de fim-de-semana no meio do campo ou para o pão com chouriço na praia das maçãs.



In this “mini” vacations I decided to experiment new techniques and one if them was to make some embroideries. I have never tried it but I loved to embroider this cloth to use on the weekend snacks when I go to the country or in Maçã’s beach.



Bichinhos na Cabeça

sexta-feira, 10 de fevereiro de 2012

Reutilizar uma carteira/ Reuse a wallet.


Esta é a minha nova carteirinha para o passe, que fiz reutilizando a antiga que tinha que apesar de estar a ficar estragada na capa, estava boa no interior. Por ter sido tão fácil fazer, decidi criar um pequeno tutorial para inspirar quem quiser a reaproveitar as suas antigas carteiras, utilizando poucos materiais.

This is my new wallet for the subway card, which I made re-using the old one, that despite the bad state in the outside was good on the inside. Because it was so easy to make, I decided to share this little tutorial to inspire you to re-use your old wallets using so few materials.


Materiais
Para fazer esta carteirinha, vai ser necessário:
  • Tecido ( um ou dois, dependendo de como querem o interior)
  • Enchimento
  • Um botão
  • Um elástico do cabelo
  • Linha para coser


Materials
To make this type of wallet you will need:
  • Fabric ( two or one type, depending on what you want on the inside)
  • Filling
  • One button
  • One rubber band
  • Sewing thread


Primeiro, devem cortar o enchimento com o tamanho aproximado da carteira, deixando sempre umas margens com pouco mais que metade do tamanho da capa para se conseguir prender o interior da carteira antiga.

No meu caso, a banda de enchimento tinha as dimensões: 26 cm x 11.5 cm.
Se forem como eu e coserem à mão, devem ter sempre em conta a necessidade do espacinho para coser.

First you need to cut the filling with the approximate size of the wallet, leaving a little more than half the size of the margins, so that you can keep in the interior of the old wallet.

In my case, the dimensions of the filling where proximally: 26 cm x 11.5 cm.
If you sew by hand, you must always leave a little space for sewing.


Agora devem cortar o tecido deixando sempre uma folga para a costura e de seguida usar alguns alfinetes para que fique tudo junto assim:

Now you should cut the fabric, again, leaving some space for the sewing fold and finally pin it together with the filling like this:


O resultado final deve ser qualquer coisa deste género:

The final result must be something like this:


Agora vem a parte mais fácil. Deve-se coser o botão e prender o elástico ao mesmo!
Está feito!

Now comes the easy part! Sew the button and bind the rubber band to the button!
It’s done!







Agora podem passear pela cidade com uma carteira para o passe fantástica!

Now you can travel throw the city with no problems and an amazing card holder!






Bichinhos na Cabeça


Podem encontrar este tutorial em hoos got talent #77


You can find this at the hoos got talent #77 party!

Mais bases/ More cup holders



Esta foi a última base para canecas que fiz e foi para a Joana, para que ela beba os seus descafeinados com muito estilo!



This was the last cup holder that I made for Joana so that she can drink her decaf with lots of style!


Bichinhos na Cabeça