quarta-feira, 7 de agosto de 2013

Dobar uma meada/ Making a yarn ball



Quando era mais nova e a minha bisavó estava viva, dobar as meadas era coisa para duas pessoas – a minha tia-avó, a minha avó ou a minha mãe faziam o novelo, eu e a minha bisavó segurávamos a meada com os braços e lá se ia desenrolando o fio. Com o passar do tempo, eu fui crescendo e aprendi a dobar as minhas meadas sozinha – numa cadeira ou até mesmo nos joelhos – e agora começo a perceber o prazer que é poder partilhar este momento, com as pessoas que gostamos.
Para o Minho trouxe duas meadas por dobar, uma amarela e uma laranja para adicionar a manta que está a crescer bem.~

When  I was younger and my great-grandmother was alive, making a yarn ball was a job for two persons – Usually my grandaunt, my granny or my mother made the yarn ball while me and my great-grandmother were the ones that hold the yarn. With time I eventually grew old and learned how to make my own yarn balls by myself – in a chair or even with the help of my knees – and now I start to understand the pleasure of sharing this moments with the people we love.
To my holidays in Minho I brought two pieces of yarn, one yellow and one orange to add to my granny blanket which is growing very fast.


Alcagoita

1 comentário:

Please tell me what you think! *(: