quarta-feira, 17 de setembro de 2014

O barrete




“Parabéns! Acabou de adquirir uma peça original, que faz parte do verdadeiro traje português (o Barrete). Antes de o “enfiar” saiba um pouco do seu historial. Existe o Barrete preto e o barrete verde. O preto era usado pelas pessoas que trabalhavam no campo e pelos pescadores de toda a Beira Litoral, além de servir de agasalho, servia também de algibeira para guardar o tabaco, fósforos e dinheiro, mantendo-os assim no fundo do seu forro sem apanhar humidade, justificando desta forma o seu comprimento. Esta tradição ainda hoje é representada no Folclore Português. O barrete verde tem a mesma finalidade, embora só era e ainda é usado pelos campinos e forcados do Ribatejo. Esta peça é feita em pura lã no seu exterior e o forro em algodão. Depois de fabricada a malha em tear circular, centenário é devidamente tratada, recortada e colocada em formas de sol, onde se obtém o seu formato. Depois de algumas horas de secagem o restante acabamento é totalmente artesanal, mantendo assim a tradição na sua produção.”

 - Na Etiqueta

O meu fascínio por barretes e pela sua dupla funcionalidade já vai longe e quando vi este rendi-me de todo. Comprei-o nas Caldas da Rainha, numa retrosaria junto à praça do mercado da fruta que vale a pena visitar.



“Congratulations! You’ve just acquired an original piece, which makes part of the real portuguese costume (Barrete). Before you use it you must know a little about its history. There are black “Barrete”[a word for hat that define this type of hats] and the green one. The black was used by people whom worked in the country and by the fisherman of all Beira Litoral, and other than being use to protect the head it was also used has a pocket where you could storage tobacco, matches and money, keeping them safe in the bottom of the hat without them being wet justifying its long shape. This tradition is still represented today in the Portuguese folk. The green one has the same application, although it is only used by the “campinos” and “forcados” of Ribatejo. This piece was made with pure wool on the outside and its inside is made in cotton. After being fabricated in a centenary circular loom it is properly shaped, cut and put in the sun where it can assume its final shape. After some hours drying the rest of the finishing is made in an handmade way, keeping the tradition of its production”

- In the price tag.


With my long time fascination with barretes and its double functionality I couldn’t resist this one. I bought it in Caldas da Rainha in a haberdashery near the plaze where the fruit market takes place and that is well worth visiting.


1 comentário:

  1. Haha, I love the computer game-like description! So interesting. :)

    ResponderEliminar

Please tell me what you think! *(: